Tuesday, August 31, 2010

Translation Complete: Benoit Mandelbrot: Fractals and the art of roughness in Hungarian

From: <subtitles@ted.com>
Date: Tue, Aug 31, 2010 at 10:20 PM
Subject: Translation Complete: Benoit Mandelbrot: Fractals and the art of roughness in Hungarian

Dear Laszlo Kereszturi,

Congratulations on finishing the Hungarian translation of "Benoit Mandelbrot: Fractals and the art of roughness"!
Before it can be published, another translator must request to review it from the Translator Dashboard on TED. 


Thank you for participating in the TED Open Translation Project, and helping us spread ideas.

The TED Translation Team

Posted via email from INFOPERS blog

Saturday, August 28, 2010

Ready to publish: Kevin Kelly tells technology's epic story in Romanian

From: <subtitles@ted.com>
Date: Sat, Aug 28, 2010 at 11:35 AM
Subject: Ready to publish: Kevin Kelly tells technology's epic story in Romanian

We'd like you to know that the Romanian translation and review of "Kevin Kelly tells technology's epic story"
has just been marked complete. It is now ready for TED to review and publish.

Translator:   Laszlo Kereszturi
Reviewer:  Mona Dirtu

Thank you for participating in the TED Open Translation Project!

The TED Translation Team

Posted via email from INFOPERS blog

Thursday, August 26, 2010

Ready to publish: Jacqueline Novogratz on patient capitalism in Hungarian

From: <subtitles@ted.com>
Date: Thu, Aug 26, 2010 at 7:10 PM
Subject: Ready to publish: Jacqueline Novogratz on patient capitalism in Hungarian

We'd like you to know that the Hungarian translation and review of "Jacqueline Novogratz on patient capitalism"
has just been marked complete. It is now ready for TED to review and publish.

Translator:   Ildiko Szucsne Kozma
Reviewer:  Laszlo Kereszturi

Thank you for participating in the TED Open Translation Project!

The TED Translation Team

Posted via email from INFOPERS blog

Wednesday, August 25, 2010

Ready to publish: David Agus: A new strategy in the war against cancer in Hungarian

From: <subtitles@ted.com>
Date: Wed, Aug 25, 2010 at 10:23 PM
Subject: Ready to publish: David Agus: A new strategy in the war against cancer in Hungarian

We'd like you to know that the Hungarian translation and review of "David Agus: A new strategy in the war against cancer" has just been marked complete. It is now ready for TED to review and publish.

Translator:   Zsolt Dömötörfy
Reviewer:  Laszlo Kereszturi

Thank you for participating in the TED Open Translation Project!

The TED Translation Team

Posted via email from INFOPERS blog

Tuesday, August 24, 2010

Ready to publish: Esther Duflo: Social experiments to fight poverty in Hungarian

From: <subtitles@ted.com>
Date: Tue, Aug 24, 2010 at 9:55 PM
Subject: Ready to publish: Esther Duflo: Social experiments to fight poverty in Hungarian

We'd like you to know that the Hungarian translation and review of "Esther Duflo: Social experiments to fight poverty"
has just been marked complete. It is now ready for TED to review and publish.

Translator:   Gergely Szabo
Reviewer:  Laszlo Kereszturi

Thank you for participating in the TED Open Translation Project!

The TED Translation Team

Posted via email from INFOPERS blog

Monday, August 23, 2010

Ready to publish: Julian Assange: Why the world needs WikiLeaks in Romanian

From: <subtitles@ted.com>
Date: Mon, Aug 23, 2010 at 7:52 PM
Subject: Ready to publish: Julian Assange: Why the world needs WikiLeaks in Romanian

We'd like you to know that the Romanian translation and review of "Julian Assange: Why the world needs WikiLeaks" has just been marked complete. It is now ready for TED to review and publish.

Translator:   anca Iorgulescu
Reviewer:  Laszlo Kereszturi

Thank you for participating in the TED Open Translation Project!

The TED Translation Team

Posted via email from INFOPERS blog

Saturday, August 21, 2010

Ready to publish: George Smoot on the design of the universe in Hungarian

From: <subtitles@ted.com>
Date: Sat, Aug 21, 2010 at 10:30 PM
Subject: Ready to publish: George Smoot on the design of the universe in Hungarian

We'd like you to know that the Hungarian translation and review of "George Smoot on the design of the universe"
has just been marked complete. It is now ready for TED to review and publish.

Translator:   Alexandra Medzibrodszky
Reviewer:  Laszlo Kereszturi

Thank you for participating in the TED Open Translation Project!

The TED Translation Team

Posted via email from INFOPERS blog

Ready to publish: Matt Ridley: When ideas have sex in Romanian

From: <subtitles@ted.com>
Date: Sat, Aug 21, 2010 at 9:57 PM
Subject: Ready to publish: Matt Ridley: When ideas have sex in Romanian

We'd like you to know that the Romanian translation and review of "Matt Ridley: When ideas have sex"
has just been marked complete. It is now ready for TED to review and publish.

Translator:   Mona Dirtu
Reviewer:  Laszlo Kereszturi

Thank you for participating in the TED Open Translation Project!

The TED Translation Team

Posted via email from INFOPERS blog

Translation Complete: Kevin Kelly tells technology's epic story in Romanian

From: <subtitles@ted.com>
Date: Sat, Aug 21, 2010 at 8:26 PM
Subject: Translation Complete: Kevin Kelly tells technology's epic story in Romanian

Dear Laszlo Kereszturi,

Congratulations on finishing the Romanian translation of "Kevin Kelly tells technology's epic story"!
Before it can be published, another translator must request to review it from the Translator Dashboard on TED. If you don't want to wait for someone to volunteer, you can help speed up the process by contacting other translators to see if someone has time to help. 


Thank you for participating in the TED Open Translation Project, and helping us spread ideas.

The TED Translation Team

Posted via email from INFOPERS blog