Saturday, January 30, 2010

Ready to publish: VS Ramachandran: The neurons that shaped civilization in Romanian

From: <subtitles@ted.com>
Date: Sat, Jan 30, 2010 at 6:20 PM
Subject: Ready to publish: VS Ramachandran: The neurons that shaped civilization in Romanian

We'd like you to know that the Romanian translation and review of "VS Ramachandran: The neurons that shaped civilization"
has just been marked complete. It is now ready for TED to review and publish.

Translator:   Cristi Grigore
Reviewer:  Laszlo Kereszturi

Thank you for participating in the TED Open Translation Project!

The TED Translation Team

Posted via email from INFOPERS blog

Ready for review: VS Ramachandran: The neurons that shaped civilization in Romanian

Date: Sat, Jan 30, 2010 at 2:40 AM
Subject: Ready for review: VS Ramachandran: The neurons that shaped civilization in Romanian

Dear Laszlo Kereszturi,

We're ready to have you review the Romanian translation of "VS Ramachandran: The neurons that shaped civilization".

Translator:   Cristi Grigore
Reviewer:  Laszlo Kereszturi

Thank you for participating in the TED Open Translation Project, and
helping us spread ideas.

The TED Translation Team

Posted via email from INFOPERS blog

Thursday, January 28, 2010

Ready for Translation:Martin Seligman on positive psychology in Romanian

From: <subtitles@ted.com>
Date: Thu, Jan 28, 2010 at 7:43 PM
Subject: Ready for Translation:Martin Seligman on positive psychology in Romanian

Dear Laszlo Kereszturi,

"Martin Seligman on positive psychology" is ready for you to translate in Romanian. We ask that
you complete your translation within 30 days, if possible. 


Thank you for participating in the TED Open Translation Project, and
helping us spread ideas.

The TED Translation Team

Posted via email from INFOPERS blog

Wednesday, January 27, 2010

Translation Complete: Mihaly Csikszentmihalyi on flow in Romanian

From: <subtitles@ted.com>
Date: Wed, Jan 27, 2010 at 10:41 PM
Subject: Translation Complete: Mihaly Csikszentmihalyi on flow in Romanian

Dear Laszlo Kereszturi,

Congratulations on finishing the Romanian translation of "Mihaly Csikszentmihalyi on flow"!
Before it can be published, another translator must request to review it from the Translator Dashboard on TED. 


Thank you for participating in the TED Open Translation Project, and
helping us spread ideas.

The TED Translation Team

Posted via email from INFOPERS blog

Sunday, January 24, 2010

Ready for Translation:Mihaly Csikszentmihalyi on flow in Romanian

From: <subtitles@ted.com>
Date: Fri, Jan 22, 2010 at 11:58 PM
Subject: Ready for Translation:Mihaly Csikszentmihalyi on flow in Romanian
To:

Dear Laszlo Kereszturi,

"Mihaly Csikszentmihalyi on flow" is ready for you to translate in Romanian. We ask that
you complete your translation within 30 days, if possible. When you're
finished, another translator will review your work before it is
published on TED. 

Thank you for participating in the TED Open Translation Project, and
helping us spread ideas.

The TED Translation Team

Posted via email from INFOPERS blog

Friday, January 22, 2010

Ready to publish: Ray Kurzweil: A university for the coming singularity in Romanian

From: <subtitles@ted.com>
Date: Fri, Jan 22, 2010 at 10:21 PM
Subject: Ready to publish: Ray Kurzweil: A university for the coming singularity in Romanian

We'd like you to know that the Romanian translation and review of "Ray Kurzweil: A university for the coming singularity"
has just been marked complete. It is now ready for TED to review and publish.

Translator:   Irina Caragea
Reviewer:  Laszlo Kereszturi

Thank you for participating in the TED Open Translation Project!

The TED Translation Team

Posted via email from INFOPERS blog

Thursday, January 21, 2010

Ready for review: Ray Kurzweil: A university for the coming singularity in Romanian

From: <subtitles@ted.com>
Date: Thu, Jan 21, 2010 at 10:12 PM
Subject: Ready for review: Ray Kurzweil: A university for the coming singularity in Romanian

Dear Laszlo Kereszturi,

We're ready to have you review the Romanian translation of "Ray Kurzweil: A university for the coming singularity".

Translator:   Irina Caragea
Reviewer:  Laszlo Kereszturi

Thank you for participating in the TED Open Translation Project, and
helping us spread ideas.

The TED Translation Team

Posted via email from INFOPERS blog

Translation Complete: Marcus du Sautoy: Symmetry, reality's riddle in Romanian

From: <subtitles@ted.com>
Date: Wed, Jan 20, 2010 at 7:46 PM
Subject: Translation Complete: Marcus du Sautoy: Symmetry, reality's riddle in Romanian

Dear Laszlo Kereszturi,

Congratulations on finishing the Romanian translation of "Marcus du Sautoy: Symmetry, reality's riddle"!
Before it can be published, another translator must request to review it from the Translator Dashboard on TED.

Thank you for participating in the TED Open Translation Project, and
helping us spread ideas.

The TED Translation Team

Posted via email from INFOPERS blog

Sunday, January 10, 2010

Ready to publish: Kary Mullis' next-gen cure for killer infections in Romanian

Date: Sun, Jan 10, 2010 at 8:42 PM
Subject: Ready to publish: Kary Mullis' next-gen cure for killer infections in Romanian

We'd like you to know that the Romanian translation and review of "Kary Mullis' next-gen cure for killer infections"
has just been marked complete. It is now ready for TED to review and publish.

Translator:   Laszlo Kereszturi
Reviewer:  Lucian BIBO

Thank you for participating in the TED Open Translation Project!

The TED Translation Team

Posted via email from INFOPERS blog

Tuesday, January 5, 2010

Ready for Translation:Marcus du Sautoy: Symmetry, reality's riddle in Romanian

From: <subtitles@ted.com>
Date: Tue, Jan 5, 2010 at 1:06 AM
Subject: Ready for Translation:Marcus du Sautoy: Symmetry, reality's riddle in Romanian
To:


"Marcus du Sautoy: Symmetry, reality's riddle" is ready for you to translate in Romanian. We ask that
you complete your translation within 30 days, if possible. 


Thank you for participating in the TED Open Translation Project, and
helping us spread ideas.

The TED Translation Team

Posted via email from INFOPERS blog

Friday, January 1, 2010

Ready to publish: Ben Saunders skis to the North Pole in Romanian

Date: Fri, Jan 1, 2010 at 3:43 PM
Subject: Ready to publish: Ben Saunders skis to the North Pole in Romanian
To:

We'd like you to know that the Romanian translation and review of "Ben Saunders skis to the North Pole"
has just been marked complete. It is now ready for TED to review and publish.

Translator: Mihai Olteanu
Reviewer: Laszlo Kereszturi

Thank you for participating in the TED Open Translation Project!

The TED Translation Team

Posted via email from INFOPERS blog